Target Circle và TapHeaven hợp tác trong một vụ sáp nhập tiếp thị di động – TechCrunch


Target Circle và TapHeaven tuyên bố họ sáp nhập vào một công ty duy nhất dưới thương hiệu Target Circle.

TapHeaven đồng sáng lập và CEO Chris Hoyt, người đang trở thành giám đốc tăng trưởng tại tổ chức kết hợp, cho biết hai công ty đã cố gắng giải quyết cùng một vấn đề, tức là loại bỏ nhiều sự thiếu hiệu quả trong kinh doanh quảng cáo trên thiết bị di động.

Hoyt nói rằng đối với Target Circle, điều đó có nghĩa là cố gắng hợp nhất hệ sinh thái bị phân mảnh này thành một bảng điều khiển duy nhất cho các hợp đồng, hóa đơn và ưu đãi. Và đối với TapHeaven, điều đó có nghĩa là tập trung vào tự động hóa, dẫn đến việc ra mắt công ty gọi là trung tâm chỉ huy của Nott để mua lại nơi các nhà quảng cáo có thể tối ưu hóa các chiến dịch quảng cáo của họ ở cấp độ nguồn, theo quốc gia, trong khi nhận được lưu lượng truy cập chất lượng cao mà không có gian lận.

Các công ty cũng bổ sung cho nhau về mặt địa lý – Target Circle có trụ sở tại Oslo, Na Uy, trong khi TapHeaven có trụ sở tại San Francisco.

Theo Hoyt, lần đầu tiên họ tình cờ gặp nhau vì họ đang nói chuyện với cùng một studio di động về việc hỗ trợ ra mắt một trò chơi mới, và rõ ràng cả hai họ có cùng tầm nhìn với các doanh nghiệp của chúng tôi, cùng một tương lai với bảng điều khiển hợp nhất được bao bọc trong tự động hóa và học máy để đơn giản hóa và giúp hệ sinh thái thực hiện cho các nhà quảng cáo này.

Người sáng lập và Giám đốc điều hành của Target Circle, Heiko Hildebrandt sẽ tiếp tục làm giám đốc điều hành cho các công ty kết hợp – trong thông báo, ông cho biết công ty cho phép công ty tăng cường và mở rộng công nghệ trong việc tự động hóa quảng cáo và phòng chống gian lận và giải quyết. Giám đốc điều hành của TapHeaven, Brian Krebs và Jeremy Jones, sẽ lần lượt trở thành CIO và trưởng phòng trải nghiệm người dùng.

Các điều khoản tài chính của thỏa thuận không được tiết lộ. Tiến về phía trước, Hoyt cho biết Target Circle sẽ tiếp tục hỗ trợ các sản phẩm hiện có của mình trong khi tập trung vào Trung tâm chỉ huy UA mới vì tương lai của doanh nghiệp chúng tôi. Ông cũng đề xuất rằng nền tảng này có thể giúp các nhà quảng cáo rời khỏi Facebook và Google, cho phép họ có được hiệu suất họ cần từ các mạng quảng cáo khác.

Những gì tác động này sẽ có trên thị trường đang thực sự nâng phần còn lại của hệ sinh thái, ông nói. Tôi cảm thấy như Facebook và Google đã có một ngày của họ, một chút ít Với ​​những điều nghiêm trọng đang diễn ra với các công ty này, các nhà quảng cáo đang tuyệt vọng cho câu trả lời về nơi [else] họ có thể tiêu tiền của họ và đa dạng hóa danh mục đầu tư của họ.

Phán quyết của Libel trị giá 11 triệu đô la đối với trường đại học Oberlin là mối đe dọa đối với các trường đại học trên toàn quốc



<div _ngcontent-c14 = "" Internalhtml = "

Một bồi thẩm đoàn đã trao cho Gibson's Bakery một bản án khổng lồ trong vụ kiện phỉ báng chống lại Oberlin College (AP Photo / Dake Kang)

Một bồi thẩm đoàn Ohio đã trao giải Bánh mì Gibson Thiệt hại 11 triệu đô la trong vụ kiện phỉ báng chống lại trường Cao đẳng Oberlin. Tuần này, cùng bồi thẩm đoàn có thể trao các khoản bồi thường thiệt hại sẽ làm tăng tổng số tiền bồi thường cho & nbsp; hơn 30 triệu đô la. Tất cả điều này bắt nguồn từ một sự cố vào tháng 11 năm 2016 khi ba sinh viên Oberlin người Mỹ gốc Phi bước vào Gibson Lát và bị nghi ngờ ăn cắp rượu. Một sự thay đổi vật lý đã dẫn đến. Mặc dù tất cả các sinh viên cuối cùng đã nhận tội, nhiều sinh viên Oberlin tin rằng Gibson Lát hồ sơ chủng tộc những học sinh đó và sử dụng vũ lực quá mức đối với một trong những học sinh.

Mọi thứ trở nên nóng lên nhanh chóng. Thượng viện sinh viên Oberlin đã thông qua một nghị quyết nêu rõ: "Gibson's có một lịch sử hồ sơ chủng tộc và đối xử phân biệt đối xử của sinh viên và người dân." Sinh viên biểu tình bên ngoài cửa hàng. Như mô tả bởi Bên trong giáo dục đại học: "sinh viên . . . tổ chức một cuộc biểu tình trong đó hơn 100 người biểu tình bên ngoài tiệm bánh. Các sinh viên mang các dấu hiệu buộc tội các chủ tiệm bánh có quyền lực tối cao hoặc nói đơn giản là ‘F-ck Gibson's. Những người biểu tình đã hô vang‘ Gibson's là người phân biệt chủng tộc và phát tờ rơi kêu gọi khách hàng không mua từ tiệm bánh và cáo buộc lịch sử phân biệt chủng tộc.

Gibson Lát Đã nộp đơn khiếu nại chống lại Oberlin tìm kiếm hàng triệu đô la thiệt hại cho tội phỉ báng. (Nó cũng yêu cầu bồi thường thiệt hại theo các lý thuyết pháp lý bí truyền hơn, chẳng hạn như 'can thiệp thô bạo với hợp đồng' mà bài đăng này sẽ không được thảo luận.)

Một số phòng thủ của Oberlin đã tinh ranh. Ví dụ, họ tuyên bố rằng việc gọi Gibson lối đi phân biệt chủng tộc hoặc tuyên bố rằng Gibson đã có một lịch sử lâu dài về hồ sơ chủng tộc chỉ là ý kiến ​​và do đó, có thể có thể bị bôi nhọ. Thật khó để nghĩ về một lời buộc tội có hại hơn đối với một doanh nghiệp ngày nay hơn là những lời buộc tội phân biệt chủng tộc và tòa án đã bác bỏ lập luận đó. Có lẽ trong một bối cảnh khác, yêu sách có thể có ý nghĩa, nhưng việc gọi Gibson là kẻ phân biệt chủng tộc và cáo buộc nó tham gia vào hồ sơ chủng tộc ngay sau khi xảy ra vụ việc với ba học sinh rõ ràng là cáo buộc hành động sai trái cụ thể.

Tuy nhiên, biện pháp bảo vệ quan trọng nhất của Oberlin có công hơn rất nhiều. & Nbsp; (Tôi nên tiết lộ ở đây rằng tôi là một phèn Oberlin.) Trường đại học không nên chịu trách nhiệm pháp lý đối với các tuyên bố của sinh viên hoặc giảng viên không nói cho trường đại học như một toàn bộ. Điều cực kỳ nguy hiểm khi mong đợi một trường đại học kiểm duyệt sinh viên, nhân viên hoặc giảng viên của mình, đặc biệt là về một vấn đề quan trọng như phân biệt chủng tộc. Trừng phạt các trường đại học với các biện pháp trừng phạt kinh tế lớn đối với một cuộc biểu tình của sinh viên hoặc một nghị quyết của thượng viện sinh viên thực hiện chính xác điều đó. Phán quyết này, nếu nó bị đảo ngược bởi một tòa án phúc thẩm, cung cấp một động lực mạnh mẽ cho các trường đại học để trừng phạt và hạn chế phát ngôn gây tranh cãi.

Gibson Lát các luật sư đã thực hiện nhiều nỗ lực để chỉ ra rằng các tuyên bố của sinh viên và giáo sư bằng cách nào đó đại diện cho các tuyên bố của chính Oberlin. Không ai trong số những lập luận này là thuyết phục. Thượng viện sinh viên không được kiểm soát bởi trường đại học và cho phép thượng viện đăng nghị quyết của mình về tài sản đại học không tương xứng với sự chứng thực chính thức của nghị quyết đó. Nếu không thì sẽ buộc các trường đại học phải chủ động kiểm duyệt các chính phủ sinh viên.

Gibson Lát luật sư cũng đưa ra nhiều thực tế là một số quản trị viên Oberlin đã tham dự các cuộc biểu tình. Nhưng, tất nhiên, Oberlin muốn có sự hiện diện tại các cuộc biểu tình để đảm bảo an toàn cho sinh viên và sinh viên tôn trọng luật pháp. Phán quyết này nói với các trường đại học rằng nếu họ gửi quản trị viên cảnh giác về sự an toàn của sinh viên, họ có thể bị kiện hàng triệu đô la. Đó không phải là lợi ích tốt nhất của bất cứ ai.

Trên thực tế, Oberlin đã đưa ra những gì có thể được mô tả như một tuyên bố chính thức về vụ việc. Tổng thống khi đó Marvin Krislov đã ký thư công khai Ngay sau khi sự cố nêu rõ: Về vấn đề tại Gibson, chúng tôi vô cùng bối rối vì chúng tôi đã nghe các sinh viên nói rằng có nhiều chuyện hơn là những gì đã được báo cáo. Chúng tôi sẽ cam kết mọi nguồn lực để xác định tường thuật đầy đủ và chân thực, bao gồm cả việc khám phá xem đây có phải là một mô hình và không phải là một sự cố riêng lẻ. Chúng tôi dành riêng cho một khuôn viên và cộng đồng đối xử với tất cả các giảng viên, nhân viên và sinh viên một cách công bằng và không phân biệt đối xử. Chúng tôi hy vọng rằng các doanh nghiệp và bạn bè trong cộng đồng của chúng tôi có chung các giá trị và cam kết.

Không có giải thích hợp lý của bức thư chính thức này là một tuyên bố bôi nhọ. Tổ chức Oberlin College chịu trách nhiệm pháp lý đối với các tuyên bố khác như tờ rơi và nghị quyết được viết bởi sinh viên tạo ra một động lực mạnh mẽ để kiểm duyệt.

Các tuyên bố khác được sử dụng chống lại Oberlin là các tuyên bố của từng thành viên trong khoa, bao gồm một bài được viết bởi một giáo sư đã nghỉ hưu. Cho phép phán quyết này là một mối đe dọa rõ ràng đối với tự do học thuật vì nó nói với các trường đại học rằng họ có thể bị trừng phạt vì cho phép giảng viên thể hiện những ý tưởng gây tranh cãi.

Không có gì trong số này là để nói rằng Oberlin hoặc học sinh của mình đã hành động tốt. Cả ba học sinh ở trung tâm của cuộc tranh cãi đều nhận tội và thừa nhận tại phiên tòa tuyên án rằng họ không bị phân biệt chủng tộc. Các cuộc biểu tình chống lại Gibson Lát đã được tổ chức trước khi có bất kỳ cơ hội hợp lý nào để xác định sự thật và là một sự vội vàng không sáng suốt để phán xét.

Ngoài ra, các quản trị viên Oberlin khác nhau đã thể hiện sự thiếu chín chắn và phán đoán trong cách họ thảo luận về tình huống này. & nbsp;Ví dụ, một email từ Phó Chủ tịch Truyền thông của Đại học Oberlin Ben Jones đã đọc: Tất cả những kẻ ngốc này phàn nàn về trường đại học làm tổn thương một business doanh nghiệp địa phương nhỏ đang thuận tiện rời khỏi tập đoàn lớn (tương đối với thị trấn) và giá cả của họ trên giá thuê và bãi đậu xe và hành vi săn mồi đối với hầu hết các doanh nghiệp địa phương khác. (Expletive) 'em. Meredith Raimondo, Phó chủ tịch Oberlin và Trưởng khoa của sinh viên, đã nhắn tin cho các quản trị viên khác về một giảng viên quan trọng về cách trường đại học xử lý tình huống, viết, nói (Expletive) anh ta, tôi sẽ nói các sinh viên nếu tôi không tin điều này cần phải được đặt phía sau chúng tôi.

Vì vậy, Oberlin không hoàn hảo. Nhưng để trừng phạt một trường đại học không thống trị trong các sinh viên, quản trị viên và giảng viên của mình ngay cả khi họ không nói thay mặt đại học, đại diện cho một mối đe dọa phi thường đối với tự do học thuật và tự do ngôn luận.

Mối nguy hiểm đặc biệt lớn ở đây vì bản án trị giá hàng triệu đô la này rõ ràng là một phần của cuộc chiến văn hóa lớn hơn đang diễn ra ở Mỹ. Nhóm bồi thẩm đoàn, trong trường hợp này, là từ một cộng đồng bảo thủ hơn đáng kể so với trường đại học. Fox News đưa tin vui vẻ gắn kết tình hình với cuộc tranh cãi trên toàn quốc của các trường đại học xung quanh các trường đại học và sự đúng đắn về chính trị, và có một liên kết đến một câu chuyện về việc hủy bỏ Ngày Columbus và trích dẫn lời tố cáo của Tổng thống Trump, về không gian an toàn và cảnh báo kích hoạt.

Luật Libel có một lịch sử lâu dài được sử dụng làm vũ khí trong các cuộc chiến văn hóa, đặc biệt là khi liên quan đến chủng tộc. Vụ án phỉ báng hàng đầu của Tòa án Tối cao, Thời báo mới v. Sullivan, liên quan đến một bản án khổng lồ của bồi thẩm đoàn Alabama chống lại Thời báo New York dựa trên một số sai lầm nhỏ trong quảng cáo tố cáo cảnh sát đối xử với Martin Luther King. Tòa án công nhận rằng các hội thẩm địa phương có thể sử dụng các giải thưởng phỉ báng để trừng phạt các tờ báo vì những quan điểm không phổ biến trong cộng đồng địa phương. Điều tương tự cũng đúng đối với các vụ kiện phỉ báng chống lại các trường đại học không chính trị với cộng đồng địa phương của họ. Luật phỉ báng, trong trường hợp này, đặc biệt nguy hiểm vì nó cho phép gây thiệt hại cho mỗi lần kiếm tiền mà không cần bằng chứng về thiệt hại thực tế. Đó là ngoài các thiệt hại trừng phạt nhằm trừng phạt bị đơn chứ không phải bồi thường cho nguyên đơn cho bất kỳ tổn thất thực tế nào.

Trường hợp này không phải là một tình huống của kẻ tốt so với kẻ xấu. Những người biểu tình dường như định kiến ​​tình hình và một số quản trị viên Oberlin cho thấy sự phán xét kém. Tuy nhiên, phán quyết này thể hiện một mối đe dọa rất thực tế đối với tương lai và sứ mệnh của các trường đại học Mỹ, vốn đã bị bao vây từ nhiều khu vực. Điều này sẽ còn hơn thế nữa nếu các thiệt hại trừng phạt được chất đống vào cuối tuần này. Hy vọng, các tòa phúc thẩm sẽ thấy nguy hiểm này và đảo ngược quyết định này.

& nbsp;

">

Một bồi thẩm đoàn đã trao cho Gibson's Bakery một bản án khổng lồ trong vụ kiện phỉ báng chống lại Oberlin College (AP Photo / Dake Kang)

Một bồi thẩm đoàn Ohio đã trao giải Bánh mì Gibson Thiệt hại 11 triệu đô la trong vụ kiện phỉ báng chống lại trường Cao đẳng Oberlin. Tuần này, cùng bồi thẩm đoàn có thể trao các khoản bồi thường thiệt hại sẽ làm tăng tổng số tiền bồi thường lên hơn 30 triệu đô la. Tất cả điều này bắt nguồn từ một sự cố vào tháng 11 năm 2016 khi ba sinh viên Oberlin người Mỹ gốc Phi bước vào Gibson Lát và bị nghi ngờ ăn cắp rượu. Một sự thay đổi vật lý đã dẫn đến. Mặc dù tất cả các sinh viên cuối cùng đã nhận tội, nhiều sinh viên Oberlin tin rằng Gibson Lát hồ sơ chủng tộc những học sinh đó và sử dụng vũ lực quá mức đối với một trong những học sinh.

Mọi thứ trở nên nóng lên nhanh chóng. Thượng viện Sinh viên Oberlin đã thông qua một nghị quyết nêu rõ: "Gibson's có một lịch sử về hồ sơ chủng tộc và đối xử phân biệt đối xử của sinh viên và người dân." Sinh viên biểu tình bên ngoài cửa hàng. Theo mô tả của Bên trong giáo dục đại học: "sinh viên . . . tổ chức một cuộc biểu tình trong đó hơn 100 người biểu tình bên ngoài tiệm bánh. Các sinh viên mang các dấu hiệu buộc tội các chủ tiệm bánh có quyền lực tối cao hoặc nói đơn giản là ‘F-ck Gibson's. Những người biểu tình đã hô vang‘ Gibson's là người phân biệt chủng tộc và phát tờ rơi kêu gọi khách hàng không mua từ tiệm bánh và cáo buộc lịch sử phân biệt chủng tộc.

Gibson Lát đã đệ đơn khiếu nại chống lại Oberlin đòi bồi thường hàng triệu đô la cho tội phỉ báng. (Nó cũng yêu cầu bồi thường thiệt hại theo các lý thuyết pháp lý bí truyền hơn, chẳng hạn như 'can thiệp thô bạo với hợp đồng' mà bài đăng này sẽ không được thảo luận.)

Một số phòng thủ của Oberlin đã tinh ranh. Ví dụ, họ tuyên bố rằng việc gọi Gibson lối đi phân biệt chủng tộc hoặc tuyên bố rằng Gibson đã có một lịch sử lâu dài về hồ sơ chủng tộc chỉ là ý kiến ​​và do đó, có thể có thể bị bôi nhọ. Thật khó để nghĩ về một lời buộc tội có hại hơn đối với một doanh nghiệp ngày nay hơn là những lời buộc tội phân biệt chủng tộc và tòa án đã bác bỏ lập luận đó. Có lẽ trong một bối cảnh khác, yêu sách có thể có ý nghĩa, nhưng việc gọi Gibson là kẻ phân biệt chủng tộc và cáo buộc nó tham gia vào hồ sơ chủng tộc ngay sau khi xảy ra vụ việc với ba học sinh rõ ràng là cáo buộc hành động sai trái cụ thể.

Tuy nhiên, phòng thủ quan trọng nhất của Oberlin có công hơn nhiều. (Tôi nên tiết lộ ở đây rằng tôi là một phèn Oberlin.) Trường đại học không nên chịu trách nhiệm pháp lý đối với các tuyên bố của sinh viên hoặc giảng viên không nói cho toàn bộ trường đại học. Điều cực kỳ nguy hiểm khi mong đợi một trường đại học kiểm duyệt sinh viên, nhân viên hoặc giảng viên của mình, đặc biệt là về một vấn đề quan trọng như phân biệt chủng tộc. Trừng phạt trường đại học với các biện pháp trừng phạt kinh tế lớn đối với một cuộc biểu tình của sinh viên hoặc một nghị quyết của thượng viện sinh viên thực hiện chính xác điều đó. Phán quyết này, nếu nó bị đảo ngược bởi một tòa án phúc thẩm, cung cấp một động lực mạnh mẽ cho các trường đại học để trừng phạt và hạn chế phát ngôn gây tranh cãi.

Gibson Lát các luật sư đã thực hiện nhiều nỗ lực để chỉ ra rằng các tuyên bố của sinh viên và giáo sư bằng cách nào đó đại diện cho các tuyên bố của chính Oberlin. Không ai trong số những lập luận này là thuyết phục. Thượng viện sinh viên không được kiểm soát bởi trường đại học và cho phép thượng viện đăng nghị quyết của mình về tài sản đại học không tương xứng với sự chứng thực chính thức của nghị quyết đó. Nếu không thì sẽ buộc các trường đại học phải chủ động kiểm duyệt các chính phủ sinh viên.

Gibson Lát luật sư cũng đưa ra nhiều thực tế là một số quản trị viên Oberlin đã tham dự các cuộc biểu tình. Nhưng, tất nhiên, Oberlin muốn có sự hiện diện tại các cuộc biểu tình để đảm bảo an toàn cho sinh viên và sinh viên tôn trọng luật pháp. Phán quyết này nói với các trường đại học rằng nếu họ gửi quản trị viên cảnh giác về sự an toàn của sinh viên, họ có thể bị kiện hàng triệu đô la. Đó không phải là lợi ích tốt nhất của bất cứ ai.

Trên thực tế, Oberlin đã đưa ra những gì có thể được mô tả như một tuyên bố chính thức về vụ việc. Tổng thống khi đó Marvin Krislov đã ký một bức thư công khai ngay sau vụ việc nêu rõ: về vấn đề tại Gibson, chúng tôi vô cùng bối rối vì chúng tôi đã nghe từ các sinh viên rằng có nhiều câu chuyện hơn những gì đã được báo cáo. Chúng tôi sẽ cam kết mọi nguồn lực để xác định tường thuật đầy đủ và chân thực, bao gồm cả việc khám phá xem đây có phải là một mô hình và không phải là một sự cố riêng lẻ. Chúng tôi dành riêng cho một khuôn viên và cộng đồng đối xử với tất cả các giảng viên, nhân viên và sinh viên một cách công bằng và không phân biệt đối xử. Chúng tôi hy vọng rằng các doanh nghiệp và bạn bè trong cộng đồng của chúng tôi có chung các giá trị và cam kết.

Không có giải thích hợp lý của bức thư chính thức này là một tuyên bố bôi nhọ. Tổ chức Oberlin College chịu trách nhiệm pháp lý đối với các tuyên bố khác như tờ rơi và nghị quyết được viết bởi sinh viên tạo ra một động lực mạnh mẽ để kiểm duyệt.

Các tuyên bố khác được sử dụng chống lại Oberlin là các tuyên bố của từng thành viên trong khoa, bao gồm một bài được viết bởi một giáo sư đã nghỉ hưu. Cho phép phán quyết này là một mối đe dọa rõ ràng đối với tự do học thuật vì nó nói với các trường đại học rằng họ có thể bị trừng phạt vì cho phép giảng viên thể hiện những ý tưởng gây tranh cãi.

Không có gì trong số này là để nói rằng Oberlin hoặc học sinh của mình đã hành động tốt. Cả ba học sinh ở trung tâm của cuộc tranh cãi đều nhận tội và thừa nhận tại phiên tòa tuyên án rằng họ không bị phân biệt chủng tộc. Các cuộc biểu tình chống lại Gibson Lát đã được tổ chức trước khi có bất kỳ cơ hội hợp lý nào để xác định sự thật và là một sự vội vàng không sáng suốt để phán xét.

Ngoài ra, các quản trị viên Oberlin khác nhau đã thể hiện sự thiếu chín chắn và phán đoán trong cách họ thảo luận về tình huống này. Ví dụ, một email từ Phó Chủ tịch Truyền thông của Đại học Oberlin Ben Jones đọc: Tại đây Tất cả những kẻ ngốc này phàn nàn về trường đại học làm tổn thương một 'doanh nghiệp địa phương nhỏ' đang thuận tiện rời khỏi tập đoàn lớn (liên quan đến thị trấn) và giá cả của họ bãi đậu xe và hành vi săn mồi đối với hầu hết các doanh nghiệp địa phương khác. (Expletive) 'em. Meredith Raimondo, Phó chủ tịch Oberlin và Trưởng khoa của sinh viên, đã nhắn tin cho các quản trị viên khác về một giảng viên quan trọng về cách trường đại học xử lý tình huống, viết, nói (Expletive) anh ta, tôi sẽ nói các sinh viên nếu tôi không tin điều này cần phải được đặt phía sau chúng tôi.

Vì vậy, Oberlin không hoàn hảo. Nhưng để trừng phạt một trường đại học không thống trị trong các sinh viên, quản trị viên và giảng viên của mình ngay cả khi họ không nói thay mặt đại học, đại diện cho một mối đe dọa phi thường đối với tự do học thuật và tự do ngôn luận.

Mối nguy hiểm đặc biệt lớn ở đây vì bản án trị giá hàng triệu đô la này rõ ràng là một phần của cuộc chiến văn hóa lớn hơn đang diễn ra ở Mỹ. Nhóm bồi thẩm đoàn, trong trường hợp này, là từ một cộng đồng bảo thủ hơn đáng kể so với trường đại học. Fox News đưa tin một cách vui vẻ đã gắn kết tình hình với các cuộc tranh cãi trên toàn quốc xung quanh các trường đại học và sự đúng đắn về chính trị, và có một liên kết đến một câu chuyện về việc hủy bỏ Ngày Columbus và trích dẫn lời tố cáo của Tổng thống Trump, về không gian an toàn và cảnh báo kích hoạt.

Luật Libel có một lịch sử lâu dài được sử dụng làm vũ khí trong các cuộc chiến văn hóa, đặc biệt là khi liên quan đến chủng tộc. Vụ án phỉ báng hàng đầu của Tòa án Tối cao, Thời báo mới v. Sullivan, liên quan đến một bản án khổng lồ của bồi thẩm đoàn Alabama chống lại Thời báo New York dựa trên một số sai lầm nhỏ trong quảng cáo tố cáo cảnh sát đối xử với Martin Luther King. Tòa án công nhận rằng các hội thẩm địa phương có thể sử dụng các giải thưởng phỉ báng để trừng phạt các tờ báo vì những quan điểm không phổ biến trong cộng đồng địa phương. Điều tương tự cũng đúng đối với các vụ kiện phỉ báng chống lại các trường đại học không chính trị với cộng đồng địa phương của họ. Luật phỉ báng, trong trường hợp này, đặc biệt nguy hiểm vì nó cho phép gây thiệt hại cho mỗi lần kiếm tiền mà không cần bằng chứng về thiệt hại thực tế. Đó là ngoài các thiệt hại trừng phạt nhằm trừng phạt bị đơn chứ không phải bồi thường cho nguyên đơn cho bất kỳ tổn thất thực tế nào.

Trường hợp này không phải là một tình huống của kẻ tốt so với kẻ xấu. Những người biểu tình dường như định kiến ​​tình hình và một số quản trị viên Oberlin cho thấy sự phán xét kém. Tuy nhiên, phán quyết này thể hiện một mối đe dọa rất thực tế đối với tương lai và sứ mệnh của các trường đại học Mỹ, vốn đã bị bao vây từ nhiều khu vực. Điều này sẽ còn hơn thế nữa nếu các thiệt hại trừng phạt được chất đống vào cuối tuần này. Hy vọng, các tòa phúc thẩm sẽ thấy nguy hiểm này và đảo ngược quyết định này.